Woher stammt die Floskel "taylor made"?


desl

Supermoderator
Teammitglied
Beiträge
24.641
Punkte
113
Hin und wieder hört man bei englisch-sprachigen Interviews oder Kommentierungen den Ausspruch "He is taylor made for XY."
Zu deutsch heißt das wohl soviel wie, dass Person A für Person B wie maßgeschneidert sei, in dem Sinne dass die Schwächen des einen perfekt zu den Stärken des anderen passen.

Aber woher kommt dieses Sprichwort, diese Floskel, dieses irgendwas? Mich würd das mal interessieren. Antworten erwünscht. ;)
 

ManfredderTruck

Nachwuchsspieler
Beiträge
2.614
Punkte
0
nunja, da tailor mit schneider zu übersetzen ist, kann man tailor-made als maßgeschneidert verstehen.
somit ist es recht einfach das englische sprichtwort mit dem deutschen gleichzusetzten.
Beispiel:
der :skepsis: ist maßgeschneidert, um zweifel auszudrücken.
the :skepsis: is a tailor-made symbol to express doubt.


ich hoffe ich konnte mit meinen amateurhaften erklärungen weiterhelfen.
 

desl

Supermoderator
Teammitglied
Beiträge
24.641
Punkte
113
Aaaaah ... mit "i" ergibt das ganze natürlich mehr Sinn.
Dankeschön.
 
Oben