Zum Thema Streichung der Kombi aus dem Olympiaprogramm wurde nicht nur Akito von der Presse befragt. In einem Artikel der Sankei Sports erinnert sich der Journalist Maki Atsushi an das „Urgestein“ der japanischen Kombi, Ogiwara Kenji.
Als Ogiwara bei Olympia 1992 in Albertville gemeinsam mit Mikata Reiichi und Kôno Takanori erstmals eine Teamgoldmedaille gewonnen hatte und nach Japan heimkehrte, sagte er: „Vergesst uns nicht, auch wenn der Schnee geschmolzen ist.“ Es war ihm das dringende Anliegen einer Randsportart, das er hier ansprach.
Er war damals 22. Das Skispringen war in Japan bekannt, aber die Sportart, die das mit dem Langlauf kombiniert, war fast allen Japanern unbekannt gewesen. Auch durch seine aufgeschlossene, heitere Art und die Tatsache, dass er einen Zwillingsbruder hat, machte sich Ogiwara zum Gesprächsstoff. Damals hörte ich zum ersten Mal die Bezeichnung „King of Ski“.
Er gewann drei Mal den GWC, dazu je zwei Mal Einzel- und Teamgold bei WM. Weil er ein allzu starker Springer war, wurden dann mehrmals die Regeln dahingehend geändert, dass der Lauf mehr Gewichtung bekam. Weil das alles immer für Gesprächsstoff sorgte, vergaß man die Kombi nicht, auch wenn jedesmal der Schnee wieder geschmolzen war.
Wenn man ihn interviewte, war er sehr schlagfertig und sehr engagiert, seine Randsportart ins Rampenlicht zu bringen.
Einmal kam Ogiwara bei einer Runde Lauftraining in Kazuno (Präfektur Akita) an einem Shintoschrein vorbei, in dem eine imposante hölzerne Phallusfigur aufgestellt war. In dieser Gegend ist der Phalluskult fest im Volksglauben verwurzelt; man betet bei ihm für Kinder und ein gesundes Leben. Ogiwara rief einen Fotografen herbei und ließ sich von ihm ablichten, wie er den Phallus umarmte. Mit einem solchen witzigen Foto hoffte er, auch im Sommer große Beachtung für den Skisport zu finden. (

)
Das ist alles längst Vergangenheit. Nun kam die traurige Neuigkeit, dass die Kombi aus dem Programm der Olympischen Spiele in den französischen Alpen gestrichen wurde. …
In Japan ist der Verlust der Olympischen Bühne für Randsportarten – anders als für Baseball mit seiner überragenden Popularität – eine Sache von Leben und Tod. Fördergelder und Zuschüsse für Wettkämpfe und Sportler werden geringer. Es werden Athleten zum Springen oder Langlauf wechseln und es gibt weniger Anreize für Kinder, mit diesem Sport zu beginnen. Für die Zukunft sieht das schlecht aus.
Ogiwara ist seit 2021 Bürgermeister der Stadt Nagano. Er sagt: „Es erfüllt mich mit Schmerz, dass die olympische Bühne, die mich geprägt hat, verschlossen wurde.“
Er wünscht sich, dass die Athleten weiterhin ihr Bestes geben, auch im Hinblick auf die mögliche Wiederaufnahme 2034, aber ihm wird sehr klar sein, wie schwierig das ist. Wird „King of Ski“ zum toten Wort?
Es scheint ein Tag zu kommen, an dem die Kombi vergessen werden wird, obwohl Schnee liegt. Und das ist wirklich traurig.
「雪が溶けても忘れないでください」1992年アルベールビル五輪のノルディック複合で日本は団体(三ケ田礼一、河野孝典、荻原健司)で初の金メダルを獲得。冒頭は帰国…
www.sanspo.com
-------------
Noch was anderes:
Inzwischen gibt es die ersten Meldungen für die Sommerwettkampfsaison, hauptsächlich Springen, die in der kommenden Woche auf der Asahi-Schanze beginnt.
Während Kasai Yûna dabei ist, fehlt ihre Schwester. Offensichtlich ist sie also noch nicht wieder so weit genesen, dass sie mitspringen kann.
