Muss man es wirklich übertreiben...


Sizilianischer Hengst

Nachwuchsspieler
Beiträge
7.929
Punkte
0
Ort
Hamburg
Anfänglich stand ich dem auch sehr skeptisch gegenüber, aber ich habe mich mittlerweile an einige Anglizismen wie "Jab" zum Beispiel gewöhnt und damit abgefunden, daß ich Zeit und Mühen(geringfügig)spare, wenn ich Jab anstatt Führungshand schreibe. Daß man hier und da ein paar Anglizismen benutzt, ist für mich weniger störend, wenn man es natürlich nicht übertreibt, in dem man die deutsche Sprache total pervertiert.

genau :thumb: sehe ich auch so :wavey:
 
R

Ray

Guest
Das so ein Thread der in die Kategorie fällt "Was die Welt nicht braucht" (Trafficverschwendung)

Hab keine Probleme mit Anglizismen (seit wann gibt es dieses Wort eigentlich?:D)durch Boxen hab ich auch erst richtig Englisch zu verstehen gelernt

Also mein Dank geht schonmal an Lampley,Merchant,Foreman,Jones und Emmanuel Stewart :D

Besonders für die junge Generation ist es denke ich eher weniger ein Problem und wenn wir mal realistisch sind überall gibt es Englische Begriffe

Bin kein Autofahrer aber hab vor einer Woche das erste Mal die sogenannten Kiss & Ride Parkplätze gesehen

Mc Donalds ? ein Käsaburger bitte (ist ein US-Burger auch in Deutsch ein Burger ?:D

Wie schauts aus mit einem Milchschüttel ?Hat jemand Bock auf einen ?

CD´s ,DVD´s ,LP´s
übersetzt sowas mal alles :D
 

Neckarburg

Nachwuchsspieler
Beiträge
814
Punkte
16
Ort
Arae Flaviae
Das so ein Thread der in die Kategorie fällt "Was die Welt nicht braucht" (Trafficverschwendung)

Hab keine Probleme mit Anglizismen (seit wann gibt es dieses Wort eigentlich?:D)durch Boxen hab ich auch erst richtig Englisch zu verstehen gelernt

Also mein Dank geht schonmal an Lampley,Merchant,Foreman,Jones und Emmanuel Stewart :D

Besonders für die junge Generation ist es denke ich eher weniger ein Problem und wenn wir mal realistisch sind überall gibt es Englische Begriffe

Bin kein Autofahrer aber hab vor einer Woche das erste Mal die sogenannten Kiss & Ride Parkplätze gesehen



Mc Donalds ? ein Käsaburger bitte (ist ein US-Burger auch in Deutsch ein Burger ?:D

Wie schauts aus mit einem Milchschüttel ?Hat jemand Bock auf einen ?

CD´s ,DVD´s ,LP´s
übersetzt sowas mal alles :D

@His Rainess

Es geht mir ja in erster Linie nicht um feststehende Begriffe die eine "Eindeutschung" nicht notwendig machen.

Niemand käme auf die Idee bei C&A nun eine Baumwollhose statt einer Jeans zu verlangen.
Natürlich bestelle ich bei McDonalds einen Cheeseburger.

Aber warum Sat 1 nun unbedingt"powered by emotions" sein muss oder es bei Douglas nur zwei Möglichkeiten gibt nämlich "come in and find out" verstehe ich nicht gänzlich...:confused:

Warum muss ein Wandertag mit anschließendem Grillen an Schulen nun unbedingt "Outdoor-event with Barbeque" heißen?
Vielleicht schmeckt es dann besser und wandert sich einfacher...?!

Oder des Deutschen liebstes Kind: Das Mobiltelefon !!

Dieses nennt sich in englischsprachigen Ländern bekanntlich "mobile"; in Frankreich "portable".

Wir dagegen übertrafen uns selber und schufen ein Wort welches zwar (in unseren Ohren zumindest) englisch anhört, es aber nicht wirklich gibt!

HANDY!!!!

Der Inbegriff deutscher linguistischer Kakophonie.

Noch ein Beispiel gefällig?

Unsere Bundeskanzlerin führte den sogenannten "Girl´s Day" ein.
Ein Tag andem die weibliche angehenden Azubis ganz im Vordergrund stehen und auch in typische Männerberufe mal hineinschnuppern dürfen.

Jetzt kommt´s:
Den Tag gibt es bereits. In den USA.
Jedes Jahr nehmen sich die Prostituierten und Callgirls einen Tag frei und bedienen nicht Ihre Kundschaft.
An diesem Tag lassen sie quasi die Sau raus und der Alkohol fließt in Strömen.
Richtig erahnt!
Dieser Tag nennt sich in den Staaten der "Girl´s day".

Prima.Oder.
Als George W. Bush vergangenes Jahr in Deutschland zu Besuch war und Merkel ihn abends zum Grillen einlud machte Bush eine Bemerkung in diese Richtung.
Er fragte sie mit Blick auf die hergerichtete "Freßtafel" und den Unmengen an Getränken "Is this your girl´s day?"
Seine amerikanischen grinsten in sich hinein und Angela blickte nur blöd in dei Runde.

Wir sind schon ein hohles Volk!
 

His Royness1

Administrator
Beiträge
15.460
Punkte
0
Ort
Hamburg
Muss es sein???

WM-Shot

Knockdown

Gehypt ( Verbalisierung eines engl. Substantivs, ekelhaft....)

Handspeed

Rating

Predictions

FOTY -Fight of the year

Spoiler

Doppelmainevent (Denglish vom Feinsten)

Posting

Tune up

Gequittet

Matchmaking

Journeyman

Puncher

Missmatch

controversial decision

Prime[/B][/I]

Ich denke, die Liste ließe sich (fast) beliebig verlängern.

Auch wenn Boxen eine internationale Sportart ist bei der die Ringsprache englisch ist.
Meiner Meinung nach ist der zu häufige Gebrauch von englischen Begriffen einfach nur peinlich.
Man versucht dadurch vor allem nur eines: Das Suggerieren von Fachwissen, Anglizismen klingen "trendy" und spiegeln eine offensichtliche Dynamik wider, die bei den deutschen Zwillingsbegriffen nicht (mehr) vorhanden sein soll.

Klar, man fährt mit einem "Shuttle Service" viel lieber zum "Mainevent" als mit dem "Pendelbus" zum "Hauptereignis"....

Interessant in diesem Zusammmenhang die Franzosen:
Dort gibt es ein "Amt für die Reinhaltung der franz. Sprache"!

Würde man bei uns so was in der Politik nur denken, käme es vermutlich zu spontanen Lichterketten quer durch Deutschland, versehen mit Plakaten "WEHRET DEN ANFÄNGEN"...:rolleyes:

Wie denkt Ihr darüber?


Du hast im Grunde recht, aber deine Liste ist bekloppt... ;) Da sind ein paar Sachen drin, die hören sich in deutsch doof an, bzw. es drückt einfach nicht detailliert das gleiche aus...

Einige aber, ich nennen mal keine Namen, wie z.B. KENSHIRO!!! übertreiben aber mit noch viel krasseren Sachen...

Ich sach nur Ruler... gerult... er wird rulen... :D :D
 
R

Ray

Guest
Ich sach nur Ruler... gerult... er wird rulen... :D :D

Das benutz ich auch habs irgendwie noch aus meiner Counterstrike Zeit :D

Mein Lieblingswort was ich gerne im Alltag benutze ist "Suck" ,z.B das suckt doch ....:D

Najo stören tuts mich nicht, ich versteh das ja alles
 

Airtan

Nachwuchsspieler
Beiträge
3.264
Punkte
48
Ja, wollte ich gerade sagen. Das hört sich martialischer an. Hat seinen Zweck erfüllt :laugh2:

Achso: Miranda owns Abraham
 
R

Ray

Guest
Jeder der Angliszismen benutzt führt doch die Sprachentwicklung weiter :D

Die Ältere Generation muss in den nächsten 10 Jahren zum Sprachkurs

Worin bewahrt ihr euer Geld eigentlich auf ?? Brieftasche ? Geldbörse ?oder Portmanet ?
 

Neckarburg

Nachwuchsspieler
Beiträge
814
Punkte
16
Ort
Arae Flaviae
Jeder der Angliszismen benutzt führt doch die Sprachentwicklung weiter :D

Die Ältere Generation muss in den nächsten 10 Jahren zum Sprachkurs

Worin bewahrt ihr euer Geld eigentlich auf ?? Brieftasche ? Geldbörse ?oder Portmanet ?


Wie weit die Sprachentwicklung führt sieht man an dir:

Das Ding zum "Geldaufbewahren" schreibt sich Portemonnaie

und nicht Portmanet.
 

Blayde

Bankspieler
Beiträge
13.156
Punkte
113
Anfänglich stand ich dem auch sehr skeptisch gegenüber, aber ich habe mich mittlerweile an einige Anglizismen wie "Jab" zum Beispiel gewöhnt und damit abgefunden, daß ich Zeit und Mühen(geringfügig)spare, wenn ich Jab anstatt Führungshand schreibe. Daß man hier und da ein paar Anglizismen benutzt, ist für mich weniger störend, wenn man es natürlich nicht übertreibt, in dem man die deutsche Sprache total pervertiert.

Ist der rechte Haken von einem Southpaw keine Führhand!? Jab ist doch im Grunde auch ein deutsches Wort, oder? Andernfalls gibts dazu doch gar keins!?
 

Neckarburg

Nachwuchsspieler
Beiträge
814
Punkte
16
Ort
Arae Flaviae
Ist der rechte Haken von einem Southpaw keine Führhand!? Jab ist doch im Grunde auch ein deutsches Wort, oder? Andernfalls gibts dazu doch gar keins!?

Auch wenn ich es in einem anderen Artikel bereits erwähnt habe, an dem Wort "Jab" stört sich nicht einmal so ein verbohrter Konservativer wie ich...
Trotzdem:

Für Jab könnte man ja auch "ansatzlose gerade Führhand" sagen, oder?
 

Sizilianischer Hengst

Nachwuchsspieler
Beiträge
7.929
Punkte
0
Ort
Hamburg
Auch wenn ich es in einem anderen Artikel bereits erwähnt habe, an dem Wort "Jab" stört sich nicht einmal so ein verbohrter Konservativer wie ich...
Trotzdem:

Für Jab könnte man ja auch "ansatzlose gerade Führhand" sagen, oder?

warum muss man unbedingt ansatzlose gerade führhand ;) schreiben wenn jab viel schneller ist, in der modernen zeit hat man nicht immer genügend zeit um alles super ausführlich zu machen, da sind ein paar abkürzungen auch wenn sie englisch sind doch ganz praktisch :wavey:
 
R

Ray

Guest
Wie weit die Sprachentwicklung führt sieht man an dir:

Das Ding zum "Geldaufbewahren" schreibt sich Portemonnaie

und nicht Portmanet.

Jo sorry das ich französisch nicht kann ,muss ja nicht jeder Mr.Perfect sein so wie du oder ?:D

Jab heisst soviel ich weiss übersetzt ,Stoß
 

Neckarburg

Nachwuchsspieler
Beiträge
814
Punkte
16
Ort
Arae Flaviae
warum muss man unbedingt ansatzlose gerade führhand ;) schreiben wenn jab viel schneller ist, in der modernen zeit hat man nicht immer genügend zeit um alles super ausführlich zu machen, da sind ein paar abkürzungen auch wenn sie englisch sind doch ganz praktisch :wavey:

wenn es bei deinen erwähnten paar Abkürzungen bleibt - kein Problem damit.

Natürlich benutze auch ich das Wort "Jab".

PS: Fliegt es sich eigentlich schlechter mit "Deutsche Flügel" als mit "germanwings" ?
 

Neckarburg

Nachwuchsspieler
Beiträge
814
Punkte
16
Ort
Arae Flaviae
warum muss man unbedingt ansatzlose gerade führhand ;) schreiben wenn jab viel schneller ist, in der modernen zeit hat man nicht immer genügend zeit um alles super ausführlich zu machen, da sind ein paar abkürzungen auch wenn sie englisch sind doch ganz praktisch :wavey:

wenn es bei deinen erwähnten paar Abkürzungen bleibt - kein Problem damit.

Natürlich benutze auch ich das Wort "Jab".

PS: Fliegt es sich eigentlich schlechter mit "Deutsche Flügel" als mit "germanwings" ?
 

Sizilianischer Hengst

Nachwuchsspieler
Beiträge
7.929
Punkte
0
Ort
Hamburg
wenn es bei deinen erwähnten paar Abkürzungen bleibt - kein Problem damit.

Natürlich benutze auch ich das Wort "Jab".

PS: Fliegt es sich eigentlich schlechter mit "Deutsche Flügel" als mit "germanwings" ?

was ist das ich fliege doch nur alitalia :D ;) naja gut ne fluggesellschaft sollte möglichst schon international sein, wobei deutsche flügel sich irgendwie besser anhört weil germanwings erinnert an kentucky fried chicken ;) :wavey:
 

Tony Jaa

Bankspieler
Beiträge
22.464
Punkte
113
Also für Wörter wie "Handspeed", "Prime", "Puncher", "Missmatch" oder "slick" (was soll da das deutsche Gegenstück sein??) ersmal deutsche Wörter finden zu müssen, würde mich doch schon wirklich nerven. Irgendwie ist deine Liste auch nicht besonders gelungen, da bei den meisten Wörtern die englische Bezeichnung einfach viel mehr Sinn macht. Oder wie würdest du den Begriff "Puncher" ins Deutsche übersetzen ohne ihn dabei abzuwerten (zB durch Schläger oder ähnliches).
 
Oben