Wenn es anscheinend so einen großen Unterschied zwischen der deutschen und englischen TBBT-Version gibt, dann werde ich mir wohl den englischen OT reinpfeifen und Sheldon noch eine Chance geben.
Auch wenn es gleich wieder Haue von MadFerIt gibt, aber in der deutschen Version verliert Sheldon wirklich ALLES was ihn auszeichnet, da kann man sagen was man will.
Das Englische ist definitiv witziger jedoch brauch ich da teilweise Untertitel oder Wörterbuch da manche Witze schon teilweise mein Verständniss in technischem bzw. wissenschaftlichem Englisch überreizt.
Macht nichts, das ist ja auch mit unter der Witz dran. Dann biste halt wie Penny =D
Macht nichts, das ist ja auch mit unter der Witz dran. Dann biste halt wie Penny =D
Macht nichts, das ist ja auch mit unter der Witz dran. Dann biste halt wie Penny =D
He He gute Antwort jedoch glaub ich kaum dass hier jemand immer alle Wörter oder wissenschaftliche Anspielungen kennt. Somit denk ichschon dass ale hier bei manchen Witzen wie Penny da stehen .
Wow, gerade die fünfte Folge Game of Thrones geschaut. Das nimmt ja richtig Fahrt auf. Ich steige noch nicht ganz durch, aber die Serie fesselt mich so wie zuletzt Lost es getan hat. Mit ein bisschen weniger "gore" würde es aber auch funktionieren.
Oh ja, die 5. Folge war mal abartig geil. Ich bin jetzt schon kurz davor mir die Buecher anzuschaffen, hast du diese gelesen?
Oh ja, die 5. Folge war mal abartig geil. Ich bin jetzt schon kurz davor mir die Buecher anzuschaffen, hast du diese gelesen?