Coverversionen - besser als das Original?


Tour de Lennard

Bankspieler
Beiträge
2.207
Punkte
113
Das müsste der Text von späteren Versionen sein. Im Original lautet der Text folgendermaßen:
Leadbelly soll den Text häufig variiert haben, hier die von mir gepostete Textversion:
Dem traditionellem Original entsprechen wahrscheinlich beide Versionen nicht.
Gesellschaftskritik durfte von der schwarzen Bevölkerung der damaligen Zeit nicht offen ausgesprochen werden. Deshalb wurde sie in versteckten Botschaften besungen.
Leadbelly hat seine Versionen in den 40ern aufgenommen. Schon 1939 brachte Billie Holiday "Strange Fruit" heraus, der zwar mit einer Metapher aber unverholen, Lynchmorde an Schwarzen anprangerte. Möglich war dies also schon. Ich kann die Botschaft nicht erkennen, finde keine Anhaltspunkte, dass "In the Pines" Sklaverei thematisiert.
 

Tour de Lennard

Bankspieler
Beiträge
2.207
Punkte
113
In the Pines steht metaphorisch für die aus Pinienholz gebauten Herrenhaläuser der Sklavenhalter Familien. Während die Sklaven selbst in Hütten wohnten, die aus minderwertigeren Hölzern gebaut wurden.
Abgesehen davon, dass google was anderes sagt, steht das "in the pines" in leadbellys song für Kälte und Natur, nicht für ein wohliges Heim.
Aber ich sehe schon, dass Du auf deiner Interpretation bestehen möchtest. Ist auch nicht so wichtig.
 

Gladio

Mesmerising Measures
Beiträge
19.766
Punkte
113
Abgesehen davon, dass google was anderes sagt, steht das "in the pines" in leadbellys song für Kälte und Natur, nicht für ein wohliges Heim.
Aber ich sehe schon, dass Du auf deiner Interpretation bestehen möchtest. Ist auch nicht so wichtig.
Nein, ich will auf gar nichts bestehen und heute hat dieser Song auch nicht mehr die gleiche Gewichtung wie zur Mitte/Ende des 19. Jahrhunderts und zu Beginn bis zur Mitte des 20. Ich kenne die ursprüngliche Bedeutung von In the Pines auch nur aus einer Dokumentation über Afro-Ameriknische Kultur und Sklaverei in den USA. In dieser wurde In the Pines in Zusammenhang mit Nirvana's Where Did You Sleep Last Night besprochen.
 

Tour de Lennard

Bankspieler
Beiträge
2.207
Punkte
113
Nein, ich will auf gar nichts bestehen und heute hat dieser Song auch nicht mehr die gleiche Gewichtung wie zur Mitte/Ende des 19. Jahrhunderts und zu Beginn bis zur Mitte des 20. Ich kenne die ursprüngliche Bedeutung von In the Pines auch nur aus einer Dokumentation über Afro-Ameriknische Kultur und Sklaverei in den USA. In dieser wurde In the Pines in Zusammenhang mit Nirvana's Where Did You Sleep Last Night besprochen.
Da "In the Pines" als Murder-Ballad verstanden wird, revidiere ich meine Interpretation. Der Erzähler fungiert wahlweise als das Gewissen, der Geist des Ermordeten oder auch "Gottes Stimme" (vergleichbar mit "Was hast Du getan, Kain?").
Mörder ist kein imaginärer Sklavenhalter, auf den nichts hindeutet, sondern die mittlerweile dem Wahnsinn verfallene Frau. "the pines where the sun don´t ever shine" wird somit zur Metapher ihres Geisteszustandes.
 
Oben