GitcheGumme
Moderator
man, was geht hier denn für eine klug*******- und kleinlichkeitsrunde ab?!?
da hat er recht, bzw eigenlich nur "lazio"... as rom ist nicht "as roma", sondern "la (also "die") roma"... ac mailand ist "milan", inter mailand sagt auch keiner, sondern nur inter... kann man beliebig fortführen, aber... wozu?
wenn einer in deutschland inter mailand oder arsenal london sagt soll er doch... gehört eben zur anderen sprache dazu, die stadt "roma" nennt man auf deutsch auch "rom", "milano" mailand...
Wir reden hier nicht von Städtenamen, sondern von der Richtung Aussprache des Vereins.
Wieso sagen die Kommentatoren eigentlich manchmal Internationale? Heißt der Verein nicht Internationale FC?
Zum Beispiel zurück:
Man kann sagen "Lissabon, Sporting CP "aus Lissabon", danach nur noch Sporting, Sporting CP oder SCP.
Aber Sporting Lissabon ist schlichtweg falsch, da es einen solchen Verein nicht gibt und das regt mich jedes mal auf.
Korrekterweise müßte man es dann natürlich mit jedem anderen Verein, der den Städtenamen nicht im Vereinamen hat, genauso machen.
Außerdem ist es ja wohl einfacher "Sporting" oder "Arsenal" oder "Lazio" auszusprechen, als jedesmal "Sporting Lissabon", "Arsenal London", "Lazio Rom".
Wann kapieren das unseren Reporter???
Bei Bayern München sagen sie ja auch während des Spiels nur "Bayern".
Oder "Hertha" statt "Hertha BSC Berlin".
Zuletzt bearbeitet: