Und hier das zweite Springen in Nayoro (Yoshida-Cup)
Herren
1. Iwasa Yûken
2. Itô Masamitsu
3. Watanabe Rikuta
4. Tochimoto Shôhei
5. Watanabe Hiroaki und Yuze Hibiki
7. Naitô Tomofumi
8. Takeuchi Taku
9. Kasai Noriaki und Miyazaki Keita
26. Funaki Kazuyoshi
Damen
1. Ichinohe Kurumi
2. Ôi Shihori
3. Miyazaki Ringo
詳しくは投稿をご覧ください。
www.nayoro-ski.net
-----------------------
Zu gestern:
Yukiya: "Der Abstand zu den oberen Plätzen ist offensichtlich. Ich verkünde nicht eine Niederlage. Ich glaube, wenn ich dran bleibe, werde ich einen Ansatz finden, mich der Spitze zu nähern."
Keiichi: "Während des Anlaufs habe ich noch nicht das Gefühl, mit Selbstvertrauen zu gleiten. Auch am Absprung muss ich arbeiten. Ich muss einfach besser werden."
Ryô: "Ich probiere immerzu herum, aber es greift nicht. Wichtig ist, mein Image und meine tatsächlichen Abläufe anzugleichen."
◇差は明らか 佐藤幸椰 上位との差は明らか。敗北宣言はしないが、続けることでトップに近づけるきっかけが見つかると考える。 ◇自信持てない 佐藤慧一 助走の部分でまだ自信を持って滑っている感じがない。踏み切りも課題。改善していかないと。 ◇かみ合わない 小林陵侑 いろいろやっているが、なかなかかみ合わない。自分のイメージと(実際の)動きを近づけることが大事。(時事)
www.jiji.com