Ich find's immer wieder lustig wenn Thiele Colloredo zum Amerikaner macht.
Thiele springt auch immer Dänny Queck aus.. nur wie Danny zu Gast war, hat er Danny gesagt :hihi:
Für Japaner viel zu lang. In japanischen Medien wird sein Name bereits zu "Shurii" gekürzt (wobei das "u" fast nicht mitgesprochen wird).
Das ist ja nicht so schlimm...
Also einer meiner Schüler schreibt sich auch "Danny" und wird "Dänni" ausgesprochen.
Thiele springt auch immer Dänny Queck aus.. nur wie Danny zu Gast war, hat er Danny gesagt :hihi:
Öh ... also als Danny zu Gast war, hat Thiele den Namen falsch ausgesprochen. Weil Danny ist ein englischer Name und dementsprechend Danny auszusprechen (also NICHT das deutsche "Daaaani" - denn das wäre Quark). Das sollte ich wissen, mein Bruder heißt so. Auch wenn die Leute hier in Bayern seinen und meinen Namen ständig deutsch aussprechen ... was ziemlich nervig ist, muss ich sagen. Ich stelle mich den Leuten ja schließlich mit der richtigen Aussprache meines Namens vor, aber die nennen mich ständig anders. :neinnein:
In Thüringen wird das Danny ausgesprochen :
Die Japaner sind eh die geilsten Deutsche Namen sind Albträume für die :
"Dänny" wie "Dennis"?
Das sagt die Niederländische Kommentator auch immer, ich dachte das es richtig war ffft:
"Dänny" wie "Dennis"?
Das sagt die Niederländische Kommentator auch immer, ich dachte das es richtig war ffft:
Ja, Danny ... der englische Name, der englisch auszusprechen ist. Deutsch wäre nur "Dani" auszusprechen. Darum geht es doch. Mit y am Ende ist es englisch, weil wir im Deutschen kein y am Ende verwenden, sondern ein i.
Was wäre denn da deutsch? Also Bri-an? :irre:Das stimmt nicht. Brian ist unser bestes beispiel dran. Er wird auch deutsch ausgesprochen.
So ist es! Aufeinanderfolgende Konsonanten erzeugen gewaltige Ausspracheprobleme.
Bis Mario mir eine Quelle für die Aussprache liefert, bleibt er bei mir auch Dänni Queck. :nie:
Trotzdem kann man hierzulande nicht immer wissen, ob ein englischer Name wirklich englisch ausgesprochen wird. Eine Schülerin von mir (in derselben Klasse wie Danny) schreibt sich "Maureen". Ich hab' das in der ersten Stunde englisch ausgesprochen und wurde anschließend aufgeklärt, dass man sie zwar mit "ie" spricht, das "r" aber nicht wie im englischen Original rollt.
Mein Vater soll mich in meiner frühesten Kindheit angeblich "Bendschamin" genannt haben, bis meine Mutter ihm schließlich gesagt hat, dass der Name mit "j" ausgesprochen wird.
Und von der berühmten "Schakke-line" will ich gar nicht reden.
Mein Vater soll mich in meiner frühesten Kindheit angeblich "Bendschamin" genannt haben, bis meine Mutter ihm schließlich gesagt hat, dass der Name mit "j" ausgesprochen wird.
Was wäre denn da deutsch? Also Bri-an? :irre: